Please remember to put Fatal Frame Remake items, people, locations, etc in the Category: Deep Crimson Butterfly.
Letter to Souya/de
From ZeroWiki
| ||||||||||||||||||||||||
Lieber Souya,
Beim letzten Mal hast du mich so interessiert über das Lied gefragt, das ich so vor mich hingesungen habe.
Es wird Tsukimori Uta genannt.
Ich bin nicht sicher ob du es über das Lied bemerkt hast doch ich gehöre zur Tsukimori Familie.
Jetzt da die Tsukimori Fmilie nich länger existiert, tun das auch weder ihre Regeln noch ihre Verbote.
Nur die alte Gesshou Maschine verblieb noch auf der Insel.
Ich habe keine Absicht das zu verheimlichen.
Die Tsukimori Familie wurde als eine gesehen, die nie mit anderen sprach, die nie mit anderen Leuten Kontakt hielt und die es hasste sich mit Anderen zu beschäftigen. Ich will nicht, dass du so über mich denkst.
Bevor ich in die Yomotsuki Familie einheirate, schreibe ich diesen Brief weil ich will, dass du dies weist:
Seit alter Zeit denken die Inselbewohner, dass der Mond die Verkörperung der Seele ist.
Und so verehren sie den Platz, von dem die Seele kommt und wohin sie wieder geht.
Es gibt Zeiten bei denen der Mond voll ist und andere bei denen er abnimmt.
Die Tsukimori Maidens sangen die Mondmelodie genau zum Erscheinen des Mondes um die menschen zu schützen.
Nach den Überlieferungen der Tsukimori Familie, hat jeder seine eigene Mondmelodie. Es ist ein schwacher Sound gleich der Erschütterungsfrequenz bei einem Kristall, doch er bleibt immer der gleiche durch das gesammte Leben hindurch.
Eine einzelne Mondmelodie ist schwach. Deswegen wurde gelehrt, dass sie im Einklang dargebracht werden musste.
Wenn du und ich unsere Mondmelodie gemeinsam machen könnten, gäbe es nichts mehr auf der Welt, dass mich glücklicher machen würde.

